Бостонский оперный театр, Бостон, Массачусетс.
21 марта 2019.
Что приходит на ум, когда вы думаете о классическом балете-рассказе? Феи, принцы и принцессы? Безответная или иным образом проблематичная романтическая любовь, иногда приводящая к счастливому концу? Или что-то другое? Что кажется таким свежим и захватывающим в Коппелия таким образом он выходит за рамки классических балетных норм - например, с помощью нетрадиционных персонажей, юмора и веселья - при этом сохраняя большую часть общей структуры, тематики и эстетики классического балета. Само движение остается в рамках классической балетной идиомы, добавляя изобретательные штрихи, опережающие свое время.
Бостонский балет продемонстрировал все это творчески и продуманно в своем недавнем переиздании классики. Все началось с нервной, радостной увертюры (на музыку Лео Делиба). Занавес поднялся над скромным старомодным городком - не показным, но гордым (в то время как многие классические балетные декорации могут показаться довольно роскошными - сценический дизайн Роберта О'Хирна и Бенджамина Дж. Филлипса). Человек, Франц (Дерек Данн) постучал в дверь и двинулся дальше, когда никто не ответил. Затем вышла молодая женщина, Сванхильда (Миса Куранага), двигавшаяся как молодая невинная школьница, но очень искушенная и зрелая для юного возраста. Она жестикулировала скрещенными запястьями, прижала палец к губам и показывала, как будто сплетничая и скромничая. Эта жестикуляция заложила основу для веселья, юмора и относительности, наблюдаемых в работе в целом.
Kuranaga’sмячОн спускался как лист, падающий на землю в ясный осенний день - мягкий, но управляемый. В прекрасном балансе подъемной силы и заземления ее линии были завораживающими. Данн предложил легкость, но в то же время силу, начав строить Франца как комичного, приветливого персонажа, основанного на доброте. Вскоре к ним присоединилась большая группа мужчин и женщин. Все они танцевали в кругах и за их пределами - по половому признаку, по парам, по трио и в других вариациях.
Сердца и сундуки гордо поднимались, а ноги были легкими, но уверенными. Классическая бальная идиома имела простонародный вид благодаря мягкости их тел, а также изобретательности в порт-де-бюстгальтере и работе ног. Затем последовала еще одна пантомима, принесшая еще больше юмора и веселья. Сванхильда имитировала кукольные движения, рассказывая своим друзьям (и другим горожанам) о кукле доктора Коппелиуса (как описано в программе).
У друзей Свонхильды были красиво окрашенные костюмы, в которых оттенки фиолетового, розового и красного переходили друг в друга, как акварели. Бело-синее платье Свонхильды подчеркивало ее невинность и милость (дизайн костюма Кеннета Басбина). Некоторые горожане разошлись, и Данн и Куранага танцевали нежный, трогательный танец.нет два. Позади них танцевал кордебалет, наполняя воображение движениями, нетипичными для обычных людей.Кордебалетсловарь. Сюда входили руки, мчащиеся в космосе, как лопасти ветряной мины, а также подъем и падение, имитирующие круговой подъем и падение этих вращающихся лопастей. Swanhilda вышла, за которой Frantz почти последовал, но вместо этого h остался и танцевал соло кружения и достижения качеств. Он был пойман своей любовью к ней, но вместе с тем потянулся к ней.
Отряд, друзья Сванхильды, подошли и танцевали на участке света и выполнили небольшие прыжки (маленькое аллегро) сладкая, как ириска. Она вернулась, чтобы танцевать свое собственное стаккато, мощное соло. Было обнаружено, что движение отходит от средней линии тела, что совершенно нетрадиционно в классическом балете - например, наклон ее туловища в сторону, начиная с движения, как будто что-то выливается из макушки.
Другой групповой раздел от друзей Сванхильды был более взвешенным, передавая основу драмы. Чтобы закончить выступление, Сванхильда нашла ключ от магазина доктора Коппелиуса (еще одно объяснение из программы) и выстроилась в очередь со своими друзьями, все они держались за руки. Они ушли, Франц - с лестницей - последовал за ними. Он поставил его напротив здания, начал подниматься, и свет погас.
Начало второго акта продолжалось с конца первого, Свонхильда и ее друзья медленно шли в очереди, держась за руки, теперь в магазине доктора Коппелиуса. Как и город за его пределами, он был скромно, но гордо оформлен - простые цвета и узоры, в которых размещалось множество различных инструментов и безделушек. Постепенно мы увидели, как Франц поднимается по лестнице в магазин. В этом номере было в целом меньше танцев и больше театральности. Актеры показали себя столь же искусными в создании убедительных персонажей, как и в виртуозном танце. В этом акте также было много юмора, веселья и оригинальных движений. Когда Сванхильда осторожно подкралась к таинственной кладовой в углу, ее друзья откинулись назад и съежились в страхе. Публика посмеивалась над такими маленькими шутками.
В конце концов она забралась в кладовку, допустив, что сюжетная линия станет заменой ей куклы доктора Коппелиуса, Коппелии. Возможно, создавая ажиотаж и отвлечение, которые позволили этой передаче и предстоящему разворачиванию сюжета, были сидящие куклы (роли, которые играли танцоры). Казалось, что всякий раз, когда доктор Коппелиус (Пол Крейг) приближался к пониманию того, что происходит, они быстро и повторялись движения рук, в то время как тарелки ломались.
Центр исполнительских искусств Уоллиса
Однако доктор Коппелиус довольно скоро обнаружил Франца и заставил его выпить снотворное. Как объяснялось в синопсисе программы, он считал, что сможет извлечь из Франца ту жизнь, которая необходима для того, чтобы оживить Коппелию, которую «он считает дочерью». Мне было интересно, насколько я смогу понять этот сюжет без синопсиса программы, но, возможно, именно поэтому он существует. В сюжетных балетах, подобных этому, есть сложности, которые, возможно, невозможно передать в движении - по крайней мере, в том, что не является чрезмерно буквальным и сложным до непонятности.
В конце концов Коппелиус нашел Сванхильду, замаскированную под свою Коппелию. Она танцевала шотландский, а затем испанский культурный танец (формы, в которых Куранага казалась такой же домашней, как и в классическом танце), прежде чем доктор Коппелиус обнаружил, что она не была его куклой, ожившей в конце концов. Он рухнул в отчаянии. Мне пришло в голову, что этот сюжет требует некоторой приостановки недоверия, кажется маловероятным, что молодая женщина в городе будет настолько похожа на куклу этого фокусника / производителя игрушек, что он не узнает в ней не свою куклу. Возможно, то, что может происходить только в фантазиях и сказках, в классических сюжетных балетах, - часть их волшебства.
Третий акт, посвященный свадьбе Свонхильды и Франца, был посвящен радости, любви и легкости. Набор был очарователен - большие накладные цветы и арки в пастельных тонах, с чувством рококо, но менее показным. Группы групп - с горожанами, друзьями Сванхильды и другими - имели заманчивые формы и изменения, укрепляя чувство гармонии в радостный свадебный день. Три соло - Dawn (Мария Баранова), Prayer (Rachele Buriasi) и Spinner (Maria Alvarez) - представляли собой разные четкие и интригующие качества.
С классической точки зрения завершение выступления (и балета) было непростой задачей.нет дваот Сванхильды и Франца, а затем по два соло от каждого из них - классикахвост. В этом разделе Куранга продемонстрировала игривость, перемежая преуменьшение с ее более мощной виртуозностью. Данн демонстрировал динамичное, впечатляющее присутствие в прыжках, поворотах и многом другом. Все закончилось грандиозной, запоминающейся картиной всех личностей, которые участвовали в этом акте.
Выйдя из театра, после восторженных аплодисментов я подумал о хореографии Джорджа Баланчина и Александры Даниловой в адаптации работы Мариуса Петипа 1884 года. Возможно, это сотрудничество на протяжении веков было идеальным сочетанием классицизма и модернизма с большим количеством веселья. , юмор, любовь и легкость закружились. Какое наслаждение!
Кэтрин Боланд из Данс информирует.