Фламенко - это синергия

Автор Джули Галле Баггентосс.



Танцоры фламенко имеют репутацию пылких, динамичных и полных эмоций, с ударными ногами в сочетании с мягкими кружащимися руками. За этим сильным имиджем стоит традиция музыкальных кодов, согласно которой танцоры играют роль аккомпаниаторов, что является частью синергии внутри группы. Танцоры фламенко внимательно слушают живую музыку, чтобы использовать свой словарный запас для создания эмоций, выражаемых живым певцом. Код невербального общения стал заключительным уроком четырехдневного семинара La Compañía Manuel Liñán в марте, когда компания была в Атланте, чтобы выступить в Центре искусств Риальто.



Фламенко в том виде, в каком мы его знаем сегодня на театральных сценах и в танцевальных студиях, зародилось почти 150 лет назад на юге Испании, которое по-испански называется «Андалусия». Он вырос из музыкальной традиции, когда цыгане импровизированно пели стихи, чтобы выразить себя на частных собраниях. Позднее появился танец фламенко в качестве аккомпанемента к живому пению, как и гитара. В конце 1800-х годов фламенко распространилось на театральных подмостках, и публика во всем мире быстро приняла его. Сегодня, основываясь на своих корнях, танец фламенко по-прежнему создается как аккомпанемент к пению, который может меняться, а иногда и полностью меняться от одного дня к другому, в зависимости от того, как певец помещает эмоциональные строки стихов в стандартные мелодии. В живом исполнении это создает структурированную импровизацию, которая многих волнует.


Тесса Брукс вики

«У каждого есть своя роль. Во фламенко никто не является островом », - сказала Эрика Пул, шестилетняя ученица фламенко и участница занятий по пению и танцам во время семинара компании Liñán в Атланте. «Это требует взаимодействия и внимательности друг к другу».

Используя смесь общей и индивидуальной лексики, танцоры реагируют на постоянно меняющуюся живую музыку. Изменения заставляют танцоров задерживаться или приходить раньше, иногда с акцентами, такими как движения ног, чтобы усилить выразительность песни. И, в свою очередь, танцоры влияют на следующие строки песни.



Танцоры участвуют в четырехдневном семинаре с La Compañía Manuel Liñán в Атланте.«Певица приносит песню (рассказ) фламенко, которая является основой работы фламенко. «Другие дисциплины создают свои работы на основе своей интерпретации этого», - сказала Иоланда Белл, студентка танцев фламенко, посетившая семинар в Атланте.

Во время семинара гитаристы, певцы и танцоры встречались отдельно в классах, чтобы разучить новый материал «пор танго» (под ритм и мелодию танго, форма песни во фламенко). Кульминацией занятий стало то, что все дисциплины в комнате вместе выполняли новая работа в ее гештальт-форме, позволяющая студентам испытать взаимосвязанные дисциплины.

«Я мог обнаружить, что мое движение и ритм моего тела совпадают с певцами и гитаристом, хотя Мануэль - идеальный учитель, который заставляет вас слышать музыку в его движениях без какой-либо гитары или певца в комнате», - сказал танцор фламенко. Фани, которая преподает и исполняет фламенко в Атланте.



В финальном исполнении произведения в мастерской пение начиналось на восемь счетов позже, чем ожидалось. Танцоры и гитаристы воспользовались этой возможностью, чтобы послушать и соответственно отреагировать на неожиданное изменение. Согласно импровизационной структуре, они ждали, чтобы эти восемь отсчетов начали свое следующее действие, чтобы группа продолжила.

«Как танцору, вы действительно должны слушать музыку и« cante »(песню), чтобы быть частью группы, особенно когда вы стоите спиной к музыкантам и не можете видеть, что« они делают », - сказала Дебби Фанг-А-Винг, которая несколько лет изучает фламенко в Атланте.

Навыки танцоров как аккомпаниаторов основаны на понимании музыки, они сами становятся музыкантами, так как они перкуссионно воплощают мелодию. Способность певцов руководить танцорами проистекает из понимания потребностей танцоров. Студентка танцев Белл увидела это, когда посещала уроки пения, а также уроки танцев во время семинара. Она рассказала о своем учителе пения Хуане Дебеле: «Когда [студент] спросил, почему счет выглядит длиннее, он сказал, что это подойдет для танцоров. Он также подчеркнул «remates» (сильные окончания стихов песен) с «palmas» (хлопки в ладоши) и то, где будут входить танцоры. Позже, когда мы спели со всеми, это помогло нам понять, как все дисциплины объединяют работу фламенко в одно прекрасное произведение ».


сколько лет себастьяну топете

Танцоры участвуют в четырехдневном семинаре с La Compañía Manuel Liñán в Атланте.Белл посетила уроки пения, чтобы лучше понимать музыку, которую она аккомпанирует как танцовщица. «Необходимо, чтобы все дисциплины понимали, как другие интегрируются в работу фламенко, особенно в отношении compás (музыкального ритма), чтобы иметь постоянное чистое общение во фламенко», - сказал Белл.

Объединение дисциплин позволяет получить уроки, которые дополняют индивидуальное обучение и практику. «Певец может знать, когда танцору лучше всего« рематарировать »(акцентировать внимание на конце стиха песни или музыкальной фразы), когда ждать или когда слушать, когда танцоры« рематаринг », - сказала Линьян.

Точно так же, как танцоры могут творить волшебство - тот момент, когда люди говорят: «Фламенко такое страстное», они также могут убить возможность. «Фламенко - единственное искусство, в котором в процессе обучения все может рухнуть, если каждый компонент по-настоящему не сопровождает другой», - сказал Пул. «Baile, cante и toque» (танец, песня и гитара) - все должны кататься на одной волне. В противном случае любой элемент может в любой момент потерпеть крах, полностью потеряв импульс для всех ».

Эта ответственность друг перед другом является частью общего духа фламенко, который вызывает моменты восторга как у свидетелей, так и у артистов в действии. Возможность работать вместе вживую и в настоящий момент - цель многих, кто участвовал в курсах в Атланте в марте.

«У них есть материал. Теперь они должны это практиковать », - сказала Линьян. «Им нужно много, много часов тренироваться», - добавил гитарист Виктор Маркес «Tomate». Певец Хуан Дебель объяснил: «Когда они уделяют много времени практике, они могут собраться вместе. Мы научили их материалу, который дополнял друг друга. Теперь они тренируются сами по себе, а потом снова собираются вместе, и они станут лучше ».


алессандра маркони

Итак, танцоры фламенко и музыканты, которых они сопровождают, годами работают самостоятельно, чтобы развивать технику, репертуар и музыкальный слух, чтобы они могли быть отличными членами команды «куадро». также оттачивают свои навыки слушать, смотреть и реагировать в групповой обстановке. Со временем весь поворот механизма, который должен происходить в сознании танцора фламенко, становится его второй натурой. Мышление уступает место чувству, как говорят во фламенко.

Танцор Пул сказал о музыкантах, аккомпанировавших музыкантам во время семинара в Атланте: «Я не думал, придется ли мне ждать двух долей, потому что я мог чувствовать, где я должен танцевать, с« канте »(песней), плюс я узнал, когда я был специально призывая к большему количеству канте »

Некоторые говорят, что именно тогда, когда танцор чувствует, как объясняет Пул, она способна полностью передать эмоции певца, которые она воплощает. Эта связь с музыкой помогает создавать моменты, когда фламенко поражает свидетелей, вызывает мурашки по коже и вызывает ура '¡Olé!' Сильная танцовщица фламенко часто получает признание за всплеск эмоций, когда, не зная многих, ее привел туда ее певец.

Фотографии: танцоры участвуют в четырехдневном семинаре с La Compañía Manuel Liñán в Атланте. Фотографии Эрика Восса.

Рекомендуется для вас

Популярные посты