«Я думаю, что могу, я думаю, что могу», - сказал Маленький танковый паровозик в классической детской книге. Жизнь и работа Деборы Мейсон за 50 лет работы в танцевальном сообществе Кембриджа, штат Массачусетс, являются реальным образцом такой настойчивости - для детей, которым она служит, их семей и окружающего сообщества в целом. Спустя почти 40 лет в пяти разных местах ее предпринимательство, ремесло и услуги обосновались в Сомервилле, в Центре исполнительских искусств Деборы Мейсон, Inc., месте, которое наконец-то стало стабильным домом на долгое время.
Все началось, когда Мэйсону было 14 лет, в районе Центральной площади Кембриджа. Ее учитель собирался закрыть одну из ее танцевальных школ, но вместо этого она попросила Мэйсона провести там несколько субботних уроков с ее собственными ключами и бегом. По сути, она «руководила студией», - вспоминает Мейсон, которая в то время также работала на двух других работах, брала уроки танцев и получала высшие оценки в школе. К 22 годам у нее была собственная школа.
По ее словам, Мейсон никогда не ходила в колледж, чем она всегда хотела заниматься. Однако она была первой в своей семье, окончившей среднюю школу, а ее дочь Джейми - первой, окончившей колледж. Мейсон описывает, как она всегда с любовью убеждала своих детей преуспевать в образовании. Она сделала то же самое для всех детей, которых она сама обучила танцам, уделяя каждому ребенку индивидуальное внимание в соответствии с его / ее собственными сильными сторонами и потребностями. Она «тихий наблюдатель» за учениками - быстро видит, какой тип индивидуального внимания может потребоваться каждому ребенку, чтобы развиваться, и затем, соответственно, предлагает это внимание.
Можно назвать этот подход основной причиной того мощного воздействия, которое Мейсон оказал на своих учеников, ученики связывались с ней спустя годы и годы после танцев с ней, чтобы подтвердить, что она «изменила их жизни», - объясняет Мейсон. Она рассказывает одну особенно яркую историю о ребенке, который вошел в историю болезни, рожденном с противоположным положением коленных чашечек. И мать, и ребенок хотели, чтобы она попробовала танцевать, поэтому Мейсон посоветовался со своим педиатром, чтобы убедиться в безопасности ее занятий. Педиатр дал разрешение на то, чтобы ребенок чувствовал себя в безопасности и комфортно. Она так и сделала, и хотя она не могла сгибать колени, чтобы выполнить полное grand plié, она танцевала с Мэйсоном до окончания средней школы, а позже стала тренером своей команды поддержки в колледже. Ее дети сейчас танцуют в школе Мэйсона.
Настойчивость этого ребенка, его отказ позволять трудностям мешать делать то, что она любит, прослеживается в истории Мэйсона как давнего учителя танцев. Как уже упоминалось, ей пять раз приходилось менять местоположение школы. «Покажите мне бизнес, который пять раз менял местонахождение, но продолжал развиваться и даже становился сильнее с каждым разом. Вы просто этого не видите! ' - утверждает Мейсон. Это не гордыня, а настоящая гордость.
Демонстрация постоянно улучшающегося качества ее школы и предлагаемого ею обучения посредством всех этих переходов - это то, чего достигли ее ученики и чего они достигли. «У нас были ученики, которые танцевали на Бродвее с Дебби Аллен и в Американском балетном театре», - делится она. Студенты танцевали на фестивалях по всей стране, в Центре исполнительских искусств Кеннеди и в театре Дьюка Эллингтона в Вашингтоне, округ Колумбия. Однако дело не только в блеске и славе Мейсон и ее учеников.
Когда школа обнаружила, что структура конкурса требует финансовых затрат, требует налогов на учителей и не соответствует школьным ценностям, Мейсон организовал некоммерческую программу Cambridge Youth Dance Program. Он служил группой интенсивных тренировок и выступлений, которая является альтернативой традиционной команде соревнований. Помимо заявленных общенациональных выступлений, группа ежегодно проводит весеннее шоу в Театре Бостонского университета. Эти шоу пытаются сосредоточить внимание на вещах, интересующих танцоров. Последние несколько лет они выбрали такие темы, как издевательства, вопросы социальной справедливости и всеобщие права человека. Качество художественного содержания и сильные производственные ценности привели к тому, что три шоу были распроданы, и учителя средней школы приводили целые классы в качестве учебного опыта по рассматриваемой проблеме.
В качестве дальнейшего присутствия в местных сообществах Массачусетса Кембриджский совет искусств и Кембриджский бизнес-альянс недавно удостоили Мэйсона 10 леткурирование танцевальной сцены фестиваля MayFair. Танцевальная часть MayFair началась с того, что ученики Мэйсона танцевали на улице без сцены, а за последние несколько лет почти 40 групп танцевали на профессиональной сцене.
Рэйчел Дрэтч чистая стоимость
История этого фестиваля расширяет общую историю успеха Мэйсона благодаря удивительному терпению и настойчивости перед лицом неудач за неудачей, испытания за испытанием. Благодаря этому Мейсон служит сильным образцом для подражания для каждого ученика, который входит в ее дверь, их семей и для окружающего сообщества в целом.
Мейсон обсуждает свое желание рассказать свою историю в книге. Несомненно, в ее истории есть чему поучить самых разных людей повсюду, за пределами Кембриджа и близлежащих городов, она думала, что сможет, продолжала повторять это и верить в это, и она имеет . Несмотря на это, она говорит, что всегда думает о том, как ее школа может быть «лучше, лучше и лучше», так же как она говорит своим танцорам, что они всегда могут стать лучше, но при этом ценить то, чего они достигли. «Я думаю, что могу, я думаю, что могу» - мощное утверждение в прошлом, сейчас и в будущее.
Кэтрин Боланд из Данс информирует.