Структурная выразительность: репертуар Les Ballets Jazz de Montréal

Джазовый балет Монреаля. Фото Джереми Коучмана. Джазовый балет Монреаля. Фото Джереми Коучмана.

Катлер Маджестик театр, Бостон, Массачусетс.
2 февраля 2018 г.



Движущееся тело может быть поразительно красивой вещью. Добавьте к этому годы самоотверженных тренировок профессиональных танцоров и их природные способности, и вы получите безграничные возможности для создания волнующих и высоко эстетичных движений. В обрамлении дополняющих друг друга элементов музыки, костюмов и освещения, это движение может укрепить тему - ту, которая может однозначно говорить о конкретной проблеме в нашем мире или в общечеловеческих условиях. Иногда он может создавать, а затем предлагать очищающую красоту, ценную сама по себе.



Джазовый балет Монреаля. Фото Джереми Коучмана.

Джазовый балет Монреаля. Фото Джереми Коучмана.

Бесчисленные хореографы могут искусно создавать и формировать эстетически приятные движения. Проблема для многих может заключаться в структурировании этой формы, которая делает искусство неотразимым и значимым. Структура заметна. Все это было совершенно ясно в недавнем репертуарном туре Les Ballets Jazz de Montréal, в котором три отдельные пьесы были исполнены в Бостоне. Первое произведение началось с довольно удачной структуры, проходящей через различные группы танцоров и движения.

Атональная музыка, но с лежащим в основе гармоническим слоем, сопровождала начало первой пьесы, мировой премьеры пьесы Ицика Галили. Проблемы памяти . Танцоры с подсветкой (дизайн освещения также Галили) двигались непрерывной и криволинейной фразеологией. Некоторые более резкие движения, такие как взмахи рук «в форме кактуса», были интригующими акцентами. В работе с партнером и трио, с потрясающе великолепными подъемами и разделением веса, не было борьбы или соревнования в силе.



Будь то мужчина или женщина, танцоры гармонично двигались вместе. Мотив состоял в том, что два танцора уравновешивают друг друга, наклоняясь в противоположных направлениях, ноги иногда заземляются, а иногда разгибаются. В программных заметках упоминается мир вечного и гармоничного гендерного равенства. Интересно, что когда все были одеты в одни и те же костюмы (костюмы также были разработаны Галили) и не было явно женских или мужских движений, возникло неотразимое чувство андрогинности.

Пол не казался очевидным или важным. В некотором смысле эта атмосфера удовлетворила это намерение построить мир вечного гендерного равенства. Общее человечество далеко вытеснило гендер. Все это было невероятно хитроумно и продуманно, пока не показалось, что все это слишком долго. Чтобы воздать должное должным образом, движение было завораживающим. Танцоры были разносторонними, сильными, но изящными и на 150 процентов преданными.


столкнувшийся с трудностями

Джазовый балет Монреаля. Фото Марка Монплезира.

Джазовый балет Монреаля. Фото Марка Монплезира.



С точки зрения высоких стандартов, основанных на успехе этого движения и на том, как Галили формировал его в группах и формациях на сцене, эту последнюю треть пьесы нужно было урезать. Это стало казаться излишним и повторяющимся. Сценаристы могут иметь проблемы с «отклонением» от контента, в создание которого они вложили свои мысли и энергию, как и хореографы.


холодная мари симпсон

Консультации с танцорами и другими хореографами с отстраненной позицией могут помочь артистам любого типа высвободить то, что не является необходимым для успеха их работы. Тем не менее, эта работа может многое предложить и предложить еще больше. Интересно, что вторая работа, Танцуй меня (с участием различных режиссеров и хореографов) возникла противоположная проблема - замкнуть цикл (казалось бы) предполагаемого сообщения и эффекта.

Разумеется, пьеса для этого репертуарного исполнения включала только отрывки из всего произведения, что, возможно, объясняет какое-либо ощущение незавершенности структуры.

Творческое разнообразие усилило его благодаря множеству движений и стилей (от латыни до классической балетной лексики), а также прекрасному живому пению и мощной устной речи. Освещение и костюмы (дизайн освещения Седрика Делорм-Бушара. и дизайн костюма Филиппа Дюбука) были простыми, но эффектными и глубокими. Селин Кассон, зажигательная солистка, своими рыжими волосами и своей энергией предлагала точное, но плавное исполнение множества различных типов движений.

Тематическое построение состояло из множества различных поворотов или возможных общих интерпретаций, таких как от создания закадрового голоса до ощущения концерта (с группой танцоров в полной песне до солиста с записанными аплодисментами, по-видимому, во время песни). Различные виньетки были искусны сами по себе, наполнены разнообразными художественными средствами массовой информации и лексикой движений. Структурная проблема возникла из-за отсутствия связи этих виньеток вместе, чтобы построить некую ясную повествовательную дугу. Опять же, возможно, проблема с предложением отрывков из более длинных произведений.

Учитывая это, финальная концовка казалась недостаточной по содержанию и глубине. Свет осветил одного танцора, высоко поднявшего свою партнершу, в мгновение ока. Возможно, этот эффект мог подразумевать эфеморальность страстно-романтической любви, но - все остальное в работе, как это было - это не был однозначный вывод, который он сделал. Фактически, одна виньетка изображала половину пожилой пары, которая справляется с скорой кончиной его давней любви.

Монреальский джазовый балет

Les Ballets Jazz de Montréal’s Селин Кассон. Фото Кена Бровара и Деборы Ори.

Все это, как говорится, движение предлагало многое, чему могли удивляться глаза, сердце и душа. Танцоры были как мастерами технических мастеров, так и артистами-тяжеловесами, наполняя каждое движение аутентичными эмоциями (без «переигрывания» или «ветчины»). Работа ног в латинском танце была четкой, но без резкости. Вместо этого все было приятно плавно перетекать в последующие шаги. Гладкий пол контрастировал с приподнятым качеством этого более приподнятого словаря движений.

Отрывки танцоров, импровизирующих в группе, по-видимому, по сценарию, который мог сохранить целостность, а не хаотичность, были освежающим изменением по сравнению с преобладанием унисона в первом произведении. Многие из лифтов были такими, при которых публика задыхалась, а затем хлопала в ладоши, - казалось, что они бросают вызов гравитации и пределам человеческих сил. Например, один танцор балансирует не на чем-то более широком или устойчивом, чем на стороне шеи партнера. Все это настолько масштабно, что желаемая структура и связность темы должны быть столь же сильными.

Галили также поставил и спроектировал третью и последнюю пьесу вечера, Балкао-де-Амор , вдохновленный музыкой и творческой энергией, с которыми он столкнулся во время пребывания на Кубе. Все началось с юмора, с того, что один мачо (или мужчина, пытающийся им быть) пытался быть в центре внимания - и этот центр внимания блуждал в другом месте, как будто у него был собственный разум. Публика радостно захихикала. К нему присоединился друг, и они начали танцевать - к движению присоединились еще другие танцоры.

В конце концов, большой состав, каждый танцор в уникальном костюме и, казалось бы, уникальный персонаж, вместе перемещались по сцене. Большое, смелое и веселое движение в латинском стиле заполнило сцену, а затем рикошетом отразилось от задней части дома. Энергия и чистая радость были повсюду. Балетные штрихи - например, руки в пятой позициивверх, а также джазовая работа ног и разгибания, приправили движение в латинском стиле.

Быстрая, нервная музыка - очевидно, вдохновленная старым кубинским джазом - лежала в основе, но, возможно, также опережала движение. Смелые прыжки - например, танцор, перепрыгивающий через спину другого танцора с плоской спиной, чтобы его поймал другой танцор - были потрясающими физическими и физическими подвигами. Даже в этих трюках все сочетается, чтобы почувствовать себя невероятно аутентичным моментом времени на Кубе, запечатленным в танце.

Джазовый балет Монреаля. Фото Светлы Атанасовой.

Джазовый балет Монреаля. Фото Светлы Атанасовой.


Кэтрин Винник муж

Нация очаровала многих людей по той же причине, по которой она кажется застывшей во времени (из-за социально-политических сил, которые изолировали ее от современных технологий и всеобщего потребления). Работа, казалось, была дана всему этому - хотя и не политическая, не пыталась ничего объяснить, а только предлагала аутентичность и веселье. Как часть этого ощущения, латинская душевность проникла в движение и поддерживала художественные средства массовой информации. Однако более распространенными были юмор и радость.

' Кто сас? » - кричали танцоры. Это точно была вечеринка. Вечеринка начала заканчиваться, танцоры ушли, и один танцор был раздражен тем, что все они покинули его, не обозначив своего плана. Один танцор вернулся, и двое предложили дуэт - знойный, веселый и трогательный одновременно. Актеры воссоединились с ними, чтобы прибить последнюю секцию.

Благодаря контексту и необязательно усилиям по определению темы эта структура имела смысл. Это было приятно, как в старые добрые времена в определенном месте на Земле. Это, в сочетании с двумя предыдущими произведениями, продемонстрировало заметность структуры. Красивое, мощное движение - это одно. Как один успешно все это структурирует - это другое. И то и другое есть в лучшем танцевальном искусстве.

Кэтрин Боланд из Данс информирует.

Рекомендуется для вас

Популярные посты